Существует ряд обычаев и жестов, которые американцы используют, не задумываясь. Но за границей они не только выдадут вас как туриста, но и могут привести к неприятностям в других странах.
Прикосновения
Американцы, как известно, дружелюбны, но в таких странах, как Китай, Таиланд, Корея и Ближний Восток, объятия и прикосновения к другим людям, даже если это просто похлопывание по плечу, считаются оскорбительными. В разных странах по-разному относятся к личному пространству.
Чаевые
Даже здесь это спорный вопрос: как слишком большие, так и слишком маленькие чаевые могут быстро сделать вас самым непопулярным человеком за столом. Но в Японии и Южной Корее чаевые считаются оскорблением. В этих странах работники считают, что им платят за то, что они выполняют свою работу, и гордятся тем, что делают её хорошо; им не нужен дополнительный стимул.
Поднятие большого пальца вверх
Во многих странах, особенно на Ближнем Востоке, в Латинской Америке, Западной Африке, России и Греции, поднятый вверх большой палец в основном имеет то же значение, что и средний палец у американцев.
Смеяться с открытым ртом
В Японии смех, при котором видны ваши жемчужно-белые зубы, считается лошадиным и невежливым — примерно так же, как шумное поедание пищи с открытым ртом считается грубым в Америке.
Опаздывать
Американцы часто назначают встречи на «около x» или «примерно в x». Опоздание на несколько минут или, как мы это называем, «модное» опоздание — это стандарт для американцев, но неприемлемо во многих других странах (например, в Германии), где если вы заставляете людей ждать, это воспринимается как то, что вы считаете своё время более ценным, чем время других людей.
Не отказываться от подарков
Американцы быстро принимают подарки, одолжения и приглашения, часто не предлагая ничего взамен. Однако во многих культурах (например, в Японии) принято несколько раз отказываться от чего-либо, прежде чем в итоге принять это. В Китае принято даже трижды отказываться от подарка, прежде чем принять его.